PNG  IHDRX cHRMz&u0`:pQ<bKGD pHYsodtIME MeqIDATxw]Wug^Qd˶ 6`!N:!@xI~)%7%@Bh&`lnjVF29gΨ4E$|>cɚ{gk= %,a KX%,a KX%,a KX%,a KX%,a KX%,a KX%, b` ǟzeאfp]<!SJmɤY޲ڿ,%c ~ع9VH.!Ͳz&QynֺTkRR.BLHi٪:l;@(!MԴ=žI,:o&N'Kù\vRmJ雵֫AWic H@" !: Cé||]k-Ha oݜ:y F())u]aG7*JV@J415p=sZH!=!DRʯvɱh~V\}v/GKY$n]"X"}t@ xS76^[bw4dsce)2dU0 CkMa-U5tvLƀ~mlMwfGE/-]7XAƟ`׮g ewxwC4\[~7@O-Q( a*XGƒ{ ՟}$_y3tĐƤatgvێi|K=uVyrŲlLӪuܿzwk$m87k( `múcE)"@rK( z4$D; 2kW=Xb$V[Ru819קR~qloѱDyįݎ*mxw]y5e4K@ЃI0A D@"BDk_)N\8͜9dz"fK0zɿvM /.:2O{ Nb=M=7>??Zuo32 DLD@D| &+֎C #B8ַ`bOb $D#ͮҪtx]%`ES`Ru[=¾!@Od37LJ0!OIR4m]GZRJu$‡c=%~s@6SKy?CeIh:[vR@Lh | (BhAMy=݃  G"'wzn޺~8ԽSh ~T*A:xR[ܹ?X[uKL_=fDȊ؂p0}7=D$Ekq!/t.*2ʼnDbŞ}DijYaȲ(""6HA;:LzxQ‘(SQQ}*PL*fc\s `/d'QXW, e`#kPGZuŞuO{{wm[&NBTiiI0bukcA9<4@SӊH*؎4U/'2U5.(9JuDfrޱtycU%j(:RUbArLֺN)udA':uGQN"-"Is.*+k@ `Ojs@yU/ H:l;@yyTn}_yw!VkRJ4P)~y#)r,D =ě"Q]ci'%HI4ZL0"MJy 8A{ aN<8D"1#IJi >XjX֔#@>-{vN!8tRݻ^)N_╗FJEk]CT՟ YP:_|H1@ CBk]yKYp|og?*dGvzنzӴzjֺNkC~AbZƷ`.H)=!QͷVTT(| u78y֮}|[8-Vjp%2JPk[}ԉaH8Wpqhwr:vWª<}l77_~{s۴V+RCģ%WRZ\AqHifɤL36: #F:p]Bq/z{0CU6ݳEv_^k7'>sq*+kH%a`0ԣisqにtү04gVgW΂iJiS'3w.w}l6MC2uԯ|>JF5`fV5m`Y**Db1FKNttu]4ccsQNnex/87+}xaUW9y>ͯ骵G{䩓Գ3+vU}~jJ.NFRD7<aJDB1#ҳgSb,+CS?/ VG J?|?,2#M9}B)MiE+G`-wo߫V`fio(}S^4e~V4bHOYb"b#E)dda:'?}׮4繏`{7Z"uny-?ǹ;0MKx{:_pÚmFמ:F " .LFQLG)Q8qN q¯¯3wOvxDb\. BKD9_NN &L:4D{mm o^tֽ:q!ƥ}K+<"m78N< ywsard5+вz~mnG)=}lYݧNj'QJS{S :UYS-952?&O-:W}(!6Mk4+>A>j+i|<<|;ر^߉=HE|V#F)Emm#}/"y GII웻Jі94+v뾧xu~5C95~ūH>c@덉pʃ1/4-A2G%7>m;–Y,cyyaln" ?ƻ!ʪ<{~h~i y.zZB̃/,雋SiC/JFMmBH&&FAbϓO^tubbb_hZ{_QZ-sύodFgO(6]TJA˯#`۶ɟ( %$&+V'~hiYy>922 Wp74Zkq+Ovn錄c>8~GqܲcWꂎz@"1A.}T)uiW4="jJ2W7mU/N0gcqܗOO}?9/wìXžΏ0 >֩(V^Rh32!Hj5`;O28؇2#ݕf3 ?sJd8NJ@7O0 b־?lldщ̡&|9C.8RTWwxWy46ah嘦mh٤&l zCy!PY?: CJyв]dm4ǜҐR޻RլhX{FƯanшQI@x' ao(kUUuxW_Ñ줮[w8 FRJ(8˼)_mQ _!RJhm=!cVmm ?sFOnll6Qk}alY}; "baӌ~M0w,Ggw2W:G/k2%R,_=u`WU R.9T"v,<\Ik޽/2110Ӿxc0gyC&Ny޽JҢrV6N ``یeA16"J³+Rj*;BϜkZPJaÍ<Jyw:NP8/D$ 011z֊Ⱳ3ι֘k1V_"h!JPIΣ'ɜ* aEAd:ݺ>y<}Lp&PlRfTb1]o .2EW\ͮ]38؋rTJsǏP@芎sF\> P^+dYJLbJ C-xϐn> ι$nj,;Ǖa FU *择|h ~izť3ᤓ`K'-f tL7JK+vf2)V'-sFuB4i+m+@My=O҈0"|Yxoj,3]:cо3 $#uŘ%Y"y죯LebqtҢVzq¼X)~>4L׶m~[1_k?kxֺQ`\ |ٛY4Ѯr!)N9{56(iNq}O()Em]=F&u?$HypWUeB\k]JɩSع9 Zqg4ZĊo oMcjZBU]B\TUd34ݝ~:7ڶSUsB0Z3srx 7`:5xcx !qZA!;%͚7&P H<WL!džOb5kF)xor^aujƍ7 Ǡ8/p^(L>ὴ-B,{ۇWzֺ^k]3\EE@7>lYBȝR.oHnXO/}sB|.i@ɥDB4tcm,@ӣgdtJ!lH$_vN166L__'Z)y&kH;:,Y7=J 9cG) V\hjiE;gya~%ks_nC~Er er)muuMg2;֫R)Md) ,¶ 2-wr#F7<-BBn~_(o=KO㭇[Xv eN_SMgSҐ BS헃D%g_N:/pe -wkG*9yYSZS.9cREL !k}<4_Xs#FmҶ:7R$i,fi!~' # !6/S6y@kZkZcX)%5V4P]VGYq%H1!;e1MV<!ϐHO021Dp= HMs~~a)ަu7G^];git!Frl]H/L$=AeUvZE4P\.,xi {-~p?2b#amXAHq)MWǾI_r`S Hz&|{ +ʖ_= (YS(_g0a03M`I&'9vl?MM+m~}*xT۲(fY*V4x@29s{DaY"toGNTO+xCAO~4Ϳ;p`Ѫ:>Ҵ7K 3}+0 387x\)a"/E>qpWB=1 ¨"MP(\xp߫́A3+J] n[ʼnӼaTbZUWb={~2ooKױӰp(CS\S筐R*JغV&&"FA}J>G֐p1ٸbk7 ŘH$JoN <8s^yk_[;gy-;߉DV{c B yce% aJhDȶ 2IdйIB/^n0tNtџdcKj4϶v~- CBcgqx9= PJ) dMsjpYB] GD4RDWX +h{y`,3ꊕ$`zj*N^TP4L:Iz9~6s) Ga:?y*J~?OrMwP\](21sZUD ?ܟQ5Q%ggW6QdO+\@ ̪X'GxN @'4=ˋ+*VwN ne_|(/BDfj5(Dq<*tNt1х!MV.C0 32b#?n0pzj#!38}޴o1KovCJ`8ŗ_"]] rDUy޲@ Ȗ-;xџ'^Y`zEd?0„ DAL18IS]VGq\4o !swV7ˣι%4FѮ~}6)OgS[~Q vcYbL!wG3 7띸*E Pql8=jT\꘿I(z<[6OrR8ºC~ډ]=rNl[g|v TMTղb-o}OrP^Q]<98S¤!k)G(Vkwyqyr޽Nv`N/e p/~NAOk \I:G6]4+K;j$R:Mi #*[AȚT,ʰ,;N{HZTGMoּy) ]%dHء9Պ䠬|<45,\=[bƟ8QXeB3- &dҩ^{>/86bXmZ]]yޚN[(WAHL$YAgDKp=5GHjU&99v簪C0vygln*P)9^͞}lMuiH!̍#DoRBn9l@ xA/_v=ȺT{7Yt2N"4!YN`ae >Q<XMydEB`VU}u]嫇.%e^ánE87Mu\t`cP=AD/G)sI"@MP;)]%fH9'FNsj1pVhY&9=0pfuJ&gޤx+k:!r˭wkl03׼Ku C &ѓYt{.O.zҏ z}/tf_wEp2gvX)GN#I ݭ߽v/ .& и(ZF{e"=V!{zW`, ]+LGz"(UJp|j( #V4, 8B 0 9OkRrlɱl94)'VH9=9W|>PS['G(*I1==C<5"Pg+x'K5EMd؞Af8lG ?D FtoB[je?{k3zQ vZ;%Ɠ,]E>KZ+T/ EJxOZ1i #T<@ I}q9/t'zi(EMqw`mYkU6;[t4DPeckeM;H}_g pMww}k6#H㶏+b8雡Sxp)&C $@'b,fPߑt$RbJ'vznuS ~8='72_`{q纶|Q)Xk}cPz9p7O:'|G~8wx(a 0QCko|0ASD>Ip=4Q, d|F8RcU"/KM opKle M3#i0c%<7׿p&pZq[TR"BpqauIp$ 8~Ĩ!8Սx\ւdT>>Z40ks7 z2IQ}ItԀ<-%S⍤};zIb$I 5K}Q͙D8UguWE$Jh )cu4N tZl+[]M4k8֦Zeq֮M7uIqG 1==tLtR,ƜSrHYt&QP윯Lg' I,3@P'}'R˪e/%-Auv·ñ\> vDJzlӾNv5:|K/Jb6KI9)Zh*ZAi`?S {aiVDԲuy5W7pWeQJk֤#5&V<̺@/GH?^τZL|IJNvI:'P=Ϛt"¨=cud S Q.Ki0 !cJy;LJR;G{BJy޺[^8fK6)=yʊ+(k|&xQ2`L?Ȓ2@Mf 0C`6-%pKpm')c$׻K5[J*U[/#hH!6acB JA _|uMvDyk y)6OPYjœ50VT K}cǻP[ $:]4MEA.y)|B)cf-A?(e|lɉ#P9V)[9t.EiQPDѠ3ϴ;E:+Օ t ȥ~|_N2,ZJLt4! %ա]u {+=p.GhNcŞQI?Nd'yeh n7zi1DB)1S | S#ًZs2|Ɛy$F SxeX{7Vl.Src3E℃Q>b6G ўYCmtկ~=K0f(=LrAS GN'ɹ9<\!a`)֕y[uՍ[09` 9 +57ts6}b4{oqd+J5fa/,97J#6yν99mRWxJyѡyu_TJc`~W>l^q#Ts#2"nD1%fS)FU w{ܯ R{ ˎ󅃏џDsZSQS;LV;7 Od1&1n$ N /.q3~eNɪ]E#oM~}v֯FڦwyZ=<<>Xo稯lfMFV6p02|*=tV!c~]fa5Y^Q_WN|Vs 0ҘދU97OI'N2'8N֭fgg-}V%y]U4 峧p*91#9U kCac_AFңĪy뚇Y_AiuYyTTYЗ-(!JFLt›17uTozc. S;7A&&<ԋ5y;Ro+:' *eYJkWR[@F %SHWP 72k4 qLd'J "zB6{AC0ƁA6U.'F3:Ȅ(9ΜL;D]m8ڥ9}dU "v!;*13Rg^fJyShyy5auA?ɩGHRjo^]׽S)Fm\toy 4WQS@mE#%5ʈfFYDX ~D5Ϡ9tE9So_aU4?Ѽm%&c{n>.KW1Tlb}:j uGi(JgcYj0qn+>) %\!4{LaJso d||u//P_y7iRJ߬nHOy) l+@$($VFIQ9%EeKʈU. ia&FY̒mZ=)+qqoQn >L!qCiDB;Y<%} OgBxB!ØuG)WG9y(Ą{_yesuZmZZey'Wg#C~1Cev@0D $a@˲(.._GimA:uyw֬%;@!JkQVM_Ow:P.s\)ot- ˹"`B,e CRtaEUP<0'}r3[>?G8xU~Nqu;Wm8\RIkբ^5@k+5(By'L&'gBJ3ݶ!/㮻w҅ yqPWUg<e"Qy*167΃sJ\oz]T*UQ<\FԎ`HaNmڜ6DysCask8wP8y9``GJ9lF\G g's Nn͵MLN֪u$| /|7=]O)6s !ĴAKh]q_ap $HH'\1jB^s\|- W1:=6lJBqjY^LsPk""`]w)󭃈,(HC ?䔨Y$Sʣ{4Z+0NvQkhol6C.婧/u]FwiVjZka&%6\F*Ny#8O,22+|Db~d ~Çwc N:FuuCe&oZ(l;@ee-+Wn`44AMK➝2BRՈt7g*1gph9N) *"TF*R(#'88pm=}X]u[i7bEc|\~EMn}P瘊J)K.0i1M6=7'_\kaZ(Th{K*GJyytw"IO-PWJk)..axӝ47"89Cc7ĐBiZx 7m!fy|ϿF9CbȩV 9V-՛^pV̌ɄS#Bv4-@]Vxt-Z, &ֺ*diؠ2^VXbs֔Ìl.jQ]Y[47gj=幽ex)A0ip׳ W2[ᎇhuE^~q흙L} #-b۸oFJ_QP3r6jr+"nfzRJTUqoaۍ /$d8Mx'ݓ= OՃ| )$2mcM*cЙj}f };n YG w0Ia!1Q.oYfr]DyISaP}"dIӗթO67jqR ҊƐƈaɤGG|h;t]䗖oSv|iZqX)oalv;۩meEJ\!8=$4QU4Xo&VEĊ YS^E#d,yX_> ۘ-e\ "Wa6uLĜZi`aD9.% w~mB(02G[6y.773a7 /=o7D)$Z 66 $bY^\CuP. (x'"J60׿Y:Oi;F{w佩b+\Yi`TDWa~|VH)8q/=9!g߆2Y)?ND)%?Ǐ`k/sn:;O299yB=a[Ng 3˲N}vLNy;*?x?~L&=xyӴ~}q{qE*IQ^^ͧvü{Huu=R|>JyUlZV, B~/YF!Y\u_ݼF{_C)LD]m {H 0ihhadd nUkf3oٺCvE\)QJi+֥@tDJkB$1!Đr0XQ|q?d2) Ӣ_}qv-< FŊ߫%roppVBwü~JidY4:}L6M7f٬F "?71<2#?Jyy4뷢<_a7_=Q E=S1И/9{+93֮E{ǂw{))?maÆm(uLE#lïZ  ~d];+]h j?!|$F}*"4(v'8s<ŏUkm7^7no1w2ؗ}TrͿEk>p'8OB7d7R(A 9.*Mi^ͳ; eeUwS+C)uO@ =Sy]` }l8^ZzRXj[^iUɺ$tj))<sbDJfg=Pk_{xaKo1:-uyG0M ԃ\0Lvuy'ȱc2Ji AdyVgVh!{]/&}}ċJ#%d !+87<;qN޼Nفl|1N:8ya  8}k¾+-$4FiZYÔXk*I&'@iI99)HSh4+2G:tGhS^繿 Kتm0 вDk}֚+QT4;sC}rՅE,8CX-e~>G&'9xpW,%Fh,Ry56Y–hW-(v_,? ; qrBk4-V7HQ;ˇ^Gv1JVV%,ik;D_W!))+BoS4QsTM;gt+ndS-~:11Sgv!0qRVh!"Ȋ(̦Yl.]PQWgٳE'`%W1{ndΗBk|Ž7ʒR~,lnoa&:ü$ 3<a[CBݮwt"o\ePJ=Hz"_c^Z.#ˆ*x z̝grY]tdkP*:97YľXyBkD4N.C_[;F9`8& !AMO c `@BA& Ost\-\NX+Xp < !bj3C&QL+*&kAQ=04}cC!9~820G'PC9xa!w&bo_1 Sw"ܱ V )Yl3+ס2KoXOx]"`^WOy :3GO0g;%Yv㐫(R/r (s } u B &FeYZh0y> =2<Ϟc/ -u= c&׭,.0"g"7 6T!vl#sc>{u/Oh Bᾈ)۴74]x7 gMӒ"d]U)}" v4co[ ɡs 5Gg=XR14?5A}D "b{0$L .\4y{_fe:kVS\\O]c^W52LSBDM! C3Dhr̦RtArx4&agaN3Cf<Ԉp4~ B'"1@.b_/xQ} _߃҉/gٓ2Qkqp0շpZ2fԫYz< 4L.Cyυι1t@鎫Fe sYfsF}^ V}N<_`p)alٶ "(XEAVZ<)2},:Ir*#m_YӼ R%a||EƼIJ,,+f"96r/}0jE/)s)cjW#w'Sʯ5<66lj$a~3Kʛy 2:cZ:Yh))+a߭K::N,Q F'qB]={.]h85C9cr=}*rk?vwV렵ٸW Rs%}rNAkDv|uFLBkWY YkX מ|)1!$#3%y?pF<@<Rr0}: }\J [5FRxY<9"SQdE(Q*Qʻ)q1E0B_O24[U'],lOb ]~WjHޏTQ5Syu wq)xnw8~)c 쫬gٲߠ H% k5dƝk> kEj,0% b"vi2Wس_CuK)K{n|>t{P1򨾜j>'kEkƗBg*H%'_aY6Bn!TL&ɌOb{c`'d^{t\i^[uɐ[}q0lM˕G:‚4kb祔c^:?bpg… +37stH:0}en6x˟%/<]BL&* 5&fK9Mq)/iyqtA%kUe[ڛKN]Ě^,"`/ s[EQQm?|XJ߅92m]G.E΃ח U*Cn.j_)Tѧj̿30ڇ!A0=͜ar I3$C^-9#|pk!)?7.x9 @OO;WƝZBFU keZ75F6Tc6"ZȚs2y/1 ʵ:u4xa`C>6Rb/Yм)^=+~uRd`/|_8xbB0?Ft||Z\##|K 0>>zxv8۴吅q 8ĥ)"6>~\8:qM}#͚'ĉ#p\׶ l#bA?)|g g9|8jP(cr,BwV (WliVxxᡁ@0Okn;ɥh$_ckCgriv}>=wGzβ KkBɛ[˪ !J)h&k2%07δt}!d<9;I&0wV/ v 0<H}L&8ob%Hi|޶o&h1L|u֦y~󛱢8fٲUsւ)0oiFx2}X[zVYr_;N(w]_4B@OanC?gĦx>мgx>ΛToZoOMp>40>V Oy V9iq!4 LN,ˢu{jsz]|"R޻&'ƚ{53ўFu(<٪9:΋]B;)B>1::8;~)Yt|0(pw2N%&X,URBK)3\zz&}ax4;ǟ(tLNg{N|Ǽ\G#C9g$^\}p?556]/RP.90 k,U8/u776s ʪ_01چ|\N 0VV*3H鴃J7iI!wG_^ypl}r*jɤSR 5QN@ iZ#1ٰy;_\3\BQQ x:WJv츟ٯ$"@6 S#qe딇(/P( Dy~TOϻ<4:-+F`0||;Xl-"uw$Цi󼕝mKʩorz"mϺ$F:~E'ҐvD\y?Rr8_He@ e~O,T.(ފR*cY^m|cVR[8 JҡSm!ΆԨb)RHG{?MpqrmN>߶Y)\p,d#xۆWY*,l6]v0h15M˙MS8+EdI='LBJIH7_9{Caз*Lq,dt >+~ّeʏ?xԕ4bBAŚjﵫ!'\Ը$WNvKO}ӽmSşذqsOy?\[,d@'73'j%kOe`1.g2"e =YIzS2|zŐƄa\U,dP;jhhhaxǶ?КZ՚.q SE+XrbOu%\GتX(H,N^~]JyEZQKceTQ]VGYqnah;y$cQahT&QPZ*iZ8UQQM.qo/T\7X"u?Mttl2Xq(IoW{R^ ux*SYJ! 4S.Jy~ BROS[V|žKNɛP(L6V^|cR7i7nZW1Fd@ Ara{詑|(T*dN]Ko?s=@ |_EvF]׍kR)eBJc" MUUbY6`~V޴dJKß&~'d3i WWWWWW
Current Directory: /usr/share/vim/vim80/doc
Viewing File: /usr/share/vim/vim80/doc/mlang.txt
*mlang.txt* For Vim version 8.0. Last change: 2017 Mar 04 VIM REFERENCE MANUAL by Bram Moolenaar Multi-language features *multilang* *multi-lang* This is about using messages and menus in various languages. For editing multi-byte text see |multibyte|. The basics are explained in the user manual: |usr_45.txt|. 1. Messages |multilang-messages| 2. Menus |multilang-menus| 3. Scripts |multilang-scripts| Also see |help-translated| for multi-language help. {Vi does not have any of these features} {not available when compiled without the |+multi_lang| feature} ============================================================================== 1. Messages *multilang-messages* Vim picks up the locale from the environment. In most cases this means Vim will use the language that you prefer, unless it's not available. To see a list of supported locale names on your system, look in one of these directories (for Unix): /usr/lib/locale ~ /usr/share/locale ~ Unfortunately, upper/lowercase differences matter. Also watch out for the use of "-" and "_". *:lan* *:lang* *:language* *E197* :lan[guage] :lan[guage] mes[sages] :lan[guage] cty[pe] :lan[guage] tim[e] Print the current language (aka locale). With the "messages" argument the language used for messages is printed. Technical: LC_MESSAGES. With the "ctype" argument the language used for character encoding is printed. Technical: LC_CTYPE. With the "time" argument the language used for strftime() is printed. Technical: LC_TIME. Without argument all parts of the locale are printed (this is system dependent). The current language can also be obtained with the |v:lang|, |v:ctype| and |v:lc_time| variables. :lan[guage] {name} :lan[guage] mes[sages] {name} :lan[guage] cty[pe] {name} :lan[guage] tim[e] {name} Set the current language (aka locale) to {name}. The locale {name} must be a valid locale on your system. Some systems accept aliases like "en" or "en_US", but some only accept the full specification like "en_US.ISO_8859-1". On Unix systems you can use this command to see what locales are supported: > :!locale -a < With the "messages" argument the language used for messages is set. This can be different when you want, for example, English messages while editing Japanese text. This sets $LC_MESSAGES. With the "ctype" argument the language used for character encoding is set. This affects the libraries that Vim was linked with. It's unusual to set this to a different value from 'encoding' or "C". This sets $LC_CTYPE. With the "time" argument the language used for time and date messages is set. This affects strftime(). This sets $LC_TIME. Without an argument both are set, and additionally $LANG is set. When compiled with the |+float| feature the LC_NUMERIC value will always be set to "C", so that floating point numbers use '.' as the decimal point. This will make a difference for items that depend on the language (some messages, time and date format). Not fully supported on all systems If this fails there will be an error message. If it succeeds there is no message. Example: > :language Current language: C :language de_DE.ISO_8859-1 :language mes Current messages language: de_DE.ISO_8859-1 :lang mes en < MS-WINDOWS MESSAGE TRANSLATIONS *win32-gettext* If you used the self-installing .exe file, message translations should work already. Otherwise get the libintl.dll file if you don't have it yet: http://sourceforge.net/projects/gettext Or: https://mlocati.github.io/gettext-iconv-windows/ This also contains tools xgettext, msgformat and others. libintl.dll should be placed in same directory with (g)vim.exe, or some place where PATH environment value describe. Vim also finds libintl-8.dll. Message files (vim.mo) have to be placed in "$VIMRUNTIME/lang/xx/LC_MESSAGES", where "xx" is the abbreviation of the language (mostly two letters). If you write your own translations you need to generate the .po file and convert it to a .mo file. You need to get the source distribution and read the file "src/po/README.txt". To overrule the automatic choice of the language, set the $LANG variable to the language of your choice. use "en" to disable translations. > :let $LANG = 'ja' (text for Windows by Muraoka Taro) ============================================================================== 2. Menus *multilang-menus* See |45.2| for the basics, esp. using 'langmenu'. Note that if changes have been made to the menus after the translation was done, some of the menus may be shown in English. Please try contacting the maintainer of the translation and ask him to update it. You can find the name and e-mail address of the translator in "$VIMRUNTIME/lang/menu_<lang>.vim". To set the font (or fontset) to use for the menus, use the |:highlight| command. Example: > :highlight Menu font=k12,r12 ALIAS LOCALE NAMES Unfortunately, the locale names are different on various systems, even though they are for the same language and encoding. If you do not get the menu translations you expected, check the output of this command: > echo v:lang Now check the "$VIMRUNTIME/lang" directory for menu translation files that use a similar language. A difference in a "-" being a "_" already causes a file not to be found! Another common difference to watch out for is "iso8859-1" versus "iso_8859-1". Fortunately Vim makes all names lowercase, thus you don't have to worry about case differences. Spaces are changed to underscores, to avoid having to escape them. If you find a menu translation file for your language with a different name, create a file in your own runtime directory to load that one. The name of that file could be: > ~/.vim/lang/menu_<v:lang>.vim Check the 'runtimepath' option for directories which are searched. In that file put a command to load the menu file with the other name: > runtime lang/menu_<other_lang>.vim TRANSLATING MENUS If you want to do your own translations, you can use the |:menutrans| command, explained below. It is recommended to put the translations for one language in a Vim script. For a language that has no translation yet, please consider becoming the maintainer and make your translations available to all Vim users. Send an e-mail to the Vim maintainer <maintainer@vim.org>. *:menut* *:menutrans* *:menutranslate* :menut[ranslate] clear Clear all menu translations. :menut[ranslate] {english} {mylang} Translate menu name {english} to {mylang}. All special characters like "&" and "<Tab>" need to be included. Spaces and dots need to be escaped with a backslash, just like in other |:menu| commands. Case in {english} is ignored. See the $VIMRUNTIME/lang directory for examples. To try out your translations you first have to remove all menus. This is how you can do it without restarting Vim: > :source $VIMRUNTIME/delmenu.vim :source <your-new-menu-file> :source $VIMRUNTIME/menu.vim Each part of a menu path is translated separately. The result is that when "Help" is translated to "Hilfe" and "Overview" to "�berblick" then "Help.Overview" will be translated to "Hilfe.�berblick". ============================================================================== 3. Scripts *multilang-scripts* In Vim scripts you can use the |v:lang| variable to get the current language (locale). The default value is "C" or comes from the $LANG environment variable. The following example shows how this variable is used in a simple way, to make a message adapt to language preferences of the user, > :if v:lang =~ "de_DE" : echo "Guten Morgen" :else : echo "Good morning" :endif < vim:tw=78:sw=4:ts=8:ft=help:norl: